複眼的信仰のススメ
あれこれ決め付けず、聖書の教えから多角的に物事を見つめてみませんか。
<<11/04のツイートまとめ | ホーム | 11/02のツイートまとめ>>
聖書協会共同訳
また、新しい訳の聖書が出版されますね。
昨年は新改訳が大幅に改定されて、「新改訳2017」が出版されましたが、
今年は日本聖書協会の新共同訳の後継ともいえる、
「聖書協会共同訳」だそうです。
これで、文語訳、口語訳、新改訳、新共同訳、新改訳2017、聖書協会共同訳と、
日本語聖書も多彩なラインナップになってきました。
まあ、文語訳を使っている教会はほとんど無いと思うのですが、
口語訳以降は、いまでも使っている教会は大なり小なりあると思います。
まだ、チラッとみただけですが、聖書協会共同訳は、口語訳に近い感じでしょうか。
すっきりとして読みやすそう。
現在、うちの教会では新共同訳を使っていますが、
個人的には聖書協会共同訳を検討してもよさそうな気がします。
それにしても、「新改訳2017」というネーミングは、なんとかならんかったのかなぁ。
「新改訳」という名前から離れられない、保守的な感じを打破してほしいと、
こちらも個人的には思います。
昨年は新改訳が大幅に改定されて、「新改訳2017」が出版されましたが、
今年は日本聖書協会の新共同訳の後継ともいえる、
「聖書協会共同訳」だそうです。
これで、文語訳、口語訳、新改訳、新共同訳、新改訳2017、聖書協会共同訳と、
日本語聖書も多彩なラインナップになってきました。
まあ、文語訳を使っている教会はほとんど無いと思うのですが、
口語訳以降は、いまでも使っている教会は大なり小なりあると思います。
まだ、チラッとみただけですが、聖書協会共同訳は、口語訳に近い感じでしょうか。
すっきりとして読みやすそう。
現在、うちの教会では新共同訳を使っていますが、
個人的には聖書協会共同訳を検討してもよさそうな気がします。
それにしても、「新改訳2017」というネーミングは、なんとかならんかったのかなぁ。
「新改訳」という名前から離れられない、保守的な感じを打破してほしいと、
こちらも個人的には思います。
<<11/04のツイートまとめ | ホーム | 11/02のツイートまとめ>>
コメント
コメントの投稿
トラックバック
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー) URL
| ホーム |